Friday, June 18, 2010

Argentinan Spanish

Finally! After almost a month of being here my Spanish is starting to get noticeably better! It was touch-and-go for the first few weeks, the first week I couldn't hardly understand anything. But now, things are a lot easier, and I understand a lot more, and talking is definitely getting easier and more natural - not perfect yet, but hopefully after another month and a half!

So, for all you people who are curious about the Spanish here, this is a blog post for you!
Rules for Argentinian Spanish (castellano):
1. The ll/y sound is pronounced like a j. Ex: Me llamo = Me jamo. Very hard to understand even if you know what it is supposed to be! But I'm going to come home with this accent!
2. In between the formal Ud and the informal tu (both meaning you) is vos. Its actually a lot easier to use because I don't have to debate tu vs Ud! But also sometimes there are other verb forms just for this form, the most common being sos = (you) are. Ex. ?De donde sos vos? Second question people ask, and when I pause because of the different verb form, they just assume you don't speak any Spanish.
3. Aqui = aca'. They both mean 'right here, in this spot'. Ex: Veni aca.
4. Drop 's' from the end of any word that ends in s. At least partially. Ex: gracias -> gracia(s)
5. Mi amor, Mi vida (my love, my life) = baby, honey, sweetie, etc.
6. Apparently here in Cordoba, Argentina, they also kind of sing some of their words and the accent on the syllables isn't completely correct.
7. Some words for things are different: strawberries=frutillas (instead of frutas), butter = manteca. I'm sure there are other things too...

I'll post again later with all the stuff I can't remember now, but these are the major ones!
It has made it difficult, but I think I am getting the hang of it!


No comments:

Post a Comment